Saterfriesisches Wörterbuch
Info      Themen 

Eeuwend, -e, die

1. Abend: 1.1 juun Eeuwend wai: gegen Abend. 1.2 Eeuwend läide: Angelus läuten. → Äivend

Äivend, -e, die

1. Abend. 2. Feierabend: 2.1 häbe jie noch nit Äivend?: habt ihr noch nicht Feierabend (wenn Leute nach Betriebsschluss weiterarbeiten) ? 2.2 tou Äivend/Eeuwend: heute Abend (jetzt veraltend und weitgehend durch äuwelg ersetzt). → Eeuwend

anbreke

1. anbrechen: 1.1 n Kiste anbreke : eine Kiste öffnen und zu gebrauchen beginnen. 1.2 eine Flasche zum ersten Mal öffnen: ju Petälje is al anbreken : die Flasche ist schon geöffnet, entkorkt. 1.3 n anbrekenen Eeuwend : eine Abendgesellschaft von (zu) kurzer Dauer.

bislute

1. beschließen, abmachen; entscheiden: 1.1 dät häbe jo mädeenuur bisleten : das haben sie miteinander abgemacht. 1.2 iek weet nit, wät do Koastere bisleten häbe : ich weiß nicht, was die Lehrer entschieden haben. 2. beenden, abschließen: die Eeuwend waas bisleten : der Abend war beendet.

fääl (fäller, fäälste)

1. stark, heftig: 1.1 jäärsene Eeuwend häd et fääl ríenen : gestern Abend hat es heftig geregnet. 1.2 jee fäller dät et ríent, jee eer(der) is et däin : je heftiger es regnet, umso schneller ist der Regen vorbei. 1.3 et häd fääl fäärzen : es hat stark gefroren. 2. laut: do, do am fäälsten roupe, sunt nit immer do Läipste : diejenigen, die am lautesten rufen, sind nicht immer die Schlechtesten. 3. schnell: du moast fääl lope, wan du him hoalje wolt : du musst schnell laufen, wenn du ihn einholen willst. 4. (Blick) böse, finster: hie keek mie fääl oun : er sah mich böse an.

fäästsätte

1. festsetzen, anberaumen, bestimmen: wie mouten n Tied fäästsätte : wir müssen eine Zeit festsetzen, anberaumen. 2. festsetzen; gefangen nehmen. 3. (+ sik) sich nicht bewegen; sich nicht entfernen: die Wíend sät sik in t Noudwääste fääst : der Wind setzt sich im Nordwesten fest. 4. sich endgültig irgendwo niederlassen. 5. anordnen: die Boas fon dän Seelter Búund häd fäästsät, dat wie in Säptämber bieëenuur kume : der Vorsitzende des saterfriesischen Heimatvereins hat angeordnet, dass wir im September tagen. 6. festlegen: do näie Stjúren wuden fäästsät : die neuen Steuern wurden festgelegt. 7. eine bestimmte Zeit für etwas ansetzen: wie mouten fluks n paasjenden Eeuwend foar de Bjorenge fäästsätte : wir müssen sofort einen passenden Abend für die Feier ansetzen.

ferlope

1. verlaufen; in einer bestimmten Weise ablaufen (is): die Eeuwend is rauelk ferronnen: der Abend ist ruhig verlaufen. (+ sik) sich zu Fuß verirren; sich verlaufen: in so n tjuusterg Holt koast du die mäkkelk ferlope : in so einem dunklen Wald kannst du dich leicht verlaufen. 3. verlassen: hie moaste sien Stede ferlope : er musste seine Bauernstelle verlassen.

fräihoolde

1. freihalten; für jemanden bezahlen: min Swegerfoar häd uus dän hele Eeuwend fräiheelden : mein Schwiegervater hat uns den ganzen Abend frei gehalten. 2. reservieren: koast du mie n Stoul fräihoolde? : kannst du mir einen Stuhl reservieren?

kläppe

1. läuten: 1.1 Eeuwend kläppe : Angelus läuten. 1.2 n Doden kläppe : einen Toten ausläuten.

leet (leter, leet(e)ste)

1. spät: 1.1 hie is leet ienkemen : er ist spät nach Hause gekommen. 1.2 do Bisäikere sunt an de lete Kaante kemen : die Besucher sind zu verhältnismäßig später Stunde gekommen. 1.3 ap t leteste : spätestens: du moast mie ap t leteste bit tou den eerste(n) Juli bitoalje : du musst mich spätestens bis zum ersten Juli bezahlen. 1.4 ap n leten Eeuwend : spät abends. 1.5 leter färewai : späterhin. 1.6 leter of eer : früher oder später.

meefale

sich besser herausstellen als erwartet; die Erwartungen angenehm übertreffen: die Eeuwend bie do Noabere is meefalen : der Abend bei den Nachbarn ist schöner geworden, als wir ihn uns vorgestellt haben.

min (minner, minste)

1. klein, zart: 1.1 dät Wucht is noch wät min : das Mädchen ist noch etwas klein. 1.2 dät Bäiden waas tou min; et kuud nit uurlíeuwje : das Kind war zu zart; es konnte nicht überleben. 2. gering, unbedeutend; niederen Standes; nicht gesellschaftsfähig: 2.1 hie is mie tou min : er ist mir zu unbedeutend. 2.2 hie is nit so min : er hat ein forsches, selbstbewusstes Auftreten. 2.3 min moakje : demütigen. 3. wenig: 3.1 wie häbe heel min Oarigaid deeran heeuwed : wir haben sehr wenig Vergnügen, wenig Spaß daran gehabt. 3.2 hie häd min fertjoond : er hat wenig verdient. 3.3 hie häd n bitje tou min : er ist nicht ganz gescheit; er ist geistig etwas zurückgeblieben. 3.4 iek häbe Jeeld tou min : ich häbe zu wenig Geld. 3.5 minner of moor : mehr oder weniger. 4. altersschwach: hie wädt nit minner : er bleibt mit zunehmendem Alter noch rüstig. 5. schlank, dünn: minner wäide : abmagern, dahinsiechen. 6. knapp, spärlich: fon dut Jíer sunt do Ap(p)ele min : die Äpfel sind dieses Jahr recht spärlich. 7. schlecht: 7.1 hie waas ap dän Eeuwend min tou bruken : man konnte mit ihm an dem Abend schlecht umgehen. 7.2 minne Were : schlechte Ware. 7.3 ungern(e): iek dwo dät min : ich tue das ungerne.

Petrulje , -ne, ju

Streife, Patrouille: iek mout älke Eeuwend Petrulje lope : ich muss jeden Abend wachen; nachts zu einem bestimmten Zweck aufbleiben.

Eeuwendfizziete, -n, ju

Abendbesuch.

Eeuwendläiden, dät

Abendgeläute.

Eeuwendíeten, dät

Abendessen.

Eeuwendskúur, -skúre, die/dät

Regenschauer oder Gewitter am Abend.

Eeuwendklokke, -n, ju

Abendglocke.

Eeuwendskoule, -n, ju

Abendschule; Schule für die praktische Erwachsenenbildung.

Eeuwendtied, ju

Abendzeit: kumst du tou (ju) Eeuwendtied wier?: kommst du zur Abendzeit wieder?

Eeuwenddook, die

Abendnebel.

Eeuwendrood, dät

Abendrot: Eeuwendrood rakt dän uur Dai goud Weder: Abendrot bringt am nächsten Tag gutes Wetter.

eeuwends

→ seeuwends

fóartied

vorher, vorweg; im Voraus, zuvor: dän Eeuwend/Äivend fóartied: den Abend zuvor.

goudmoakje

1. einen Fehler wieder so gut wie möglich in Ordnung bringen: sien kwode Woude juunuur sien Wieuwmoanske fersoachte hie wier goudtoumoakjen : seine bösen Worte gegenüber seiner Frau hat er versucht wieder gutzumachen. 2. sich erkenntlich zeigen; sich revanchieren: jie häbe uus so oafte ienleden; nu wollen wie dät goudmoakje un hoopje, dät jie ap n Eeuwend/Äivend bie uus kume : ihr habt uns so oft eingeladen; jetzt wollen wir uns revanchieren und hoffen, dass ihr an einem Abend zu uns kommt.